An Error Analysis on Student’s Translation Text
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
A Study of Translation Problems of Tourism Industry Guidebooks: An Error Analysis Perspective
This study was motivated by the researchers’ goal to unfold the quality of the English translations of Persian tourism industry texts and discover the most frequent error patterns the Iranian non-native translators have committed in such texts. Thus, the following research questions were addressed: 1) Are the English versions of Persian tourist guidebooks and multimedia compact discs provided b...
متن کاملA Study of Translation Problems of Tourism Industry Guidebooks: An Error Analysis Perspective
This study was motivated by the researchers’ goal to unfold the quality of the English translations of Persian tourism industry texts and discover the most frequent error patterns the Iranian non-native translators have committed in such texts. Thus, the following research questions were addressed: 1) Are the English versions of Persian tourist guidebooks and multimedia compact discs provided b...
متن کاملError correction translation using text corpora
In this paper, we propose an error correction method using text corpora. In this method, recognition errors are corrected using phonetically similar examples in the text corpora. The reliability of the correction hypotheses are judged according to their semantic consistency and their phonetic similarity to the original input. We previously proposed an error correction method that uses a treeban...
متن کاملon the relationship between cultural, social intelligences and literary translation ability of iranian translation students
با توجه سرعت روز افزون جهانی سازی نیاز به مهارتهای میان فرهنگی نیز افزایش یافته است. از سوی دیگر تعاملات اجتماعی و نیازهای فرهنگی منوط به ترجمه است. بدین ترتیب مطالعه ترجمه از دیدگاه اجتماعی ضروری به نظر می رسد. برای نیل به این هدف، در تحقیق حاضر به بررسی رابطه همبستگی بین دو هوش فرهنگی و اجتماعی با توانش ترجمه ادبی دانشجویان (سال سوم) مترجمی زبان انگلیسی پرداخته شده است. همچنین قابلیت پیش بینی...
Automatic Translation Error Analysis
We propose a method of automatic identification of various error types in machine translation output. The approach is mostly based on monolingual word alignment of the hypothesis and the reference translation. In addition to common lexical errors misplaced words are also detected. A comparison to manually classified MT errors is presented. Our error classification is inspired by that of Vilar (...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Eralingua: Jurnal Pendidikan Bahasa Asing dan Sastra
سال: 2019
ISSN: 2579-4574,2549-7359
DOI: 10.26858/eralingua.v3i2.8658